ニュース

ウォルター・クロンカイト

CBSの名アンカーマン、

ウォルター・クロンカイト氏が、

17日亡くなった。

「アメリカで最も信頼される男」と呼ばれ、

現代報道の礎を築いた方だ。

特に印象深いのが、

ケネディ大統領暗殺を報じた際に、

静かにそのアナウンスをし、

悲しみに眼鏡を外したあの画面のクロンカイト氏だ。

そもそも、

各地のニューズを総合的に、

本部に集約して報道をする、

というアンカーマンというものを確立したのが、

クロンカイト氏ではなかったか。

テレビ黄金期、

彼の残した功績は大きかった。

それは、CBSの報道の精神にも継承され、

後にはダン・ラザーも名アンカーマンとしてCBSを引っ張った。

学生時代に報道を志した私も、

CBSの、

「60ミニッツ」や「48アワーズ」を、

熱心に観たものだ。

そういえば、

SIMON & GARFUNKELの、

『Seven O'clock News/Silent Night 』で、

ニューズを読んでいるのも、

確かクロンカイト氏だったような。

クロンカイト氏全盛期と比べると、

インターネットをはじめとして、

情報取得手段が多様化して、

テレビ自体の存在価値も比較的低下したと思うし、

かつては三大ネットとよばれたアメリカのテレビも、

報道の姿勢も、

かつて私があこがれたものとは、

かけ離れたものになってしまっていると思う。

クロンカイト氏も、

もしかしたら、こうした状況を、

忸怩たる思いで見ていただろう。

こうして、

テレビの良心が失していくのは残念だ。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

肉食は温暖化の元

読売新聞の国際面・地球ON-LINEの掲載で、

ビートルズの元メンバーのポール・マッカートニーさんが15日、

肉食の増加は地球温暖化につながるとして、

週1日は「肉を食べない日」をつくるよう訴える活動をロンドンで始めた。

食肉生産は、家畜がメタンガスを排出するなど、

環境への影響が大きいという。

活動には故ジョン・レノンの妻オノ・ヨーコさんらも参加。

マッカートニーさんは「食べ過ぎてジムに行くぐらいなら、

肉を食べないで」と話している。

また、報知新聞にも、

英ロックバンド、ビートルズの元メンバーのポール・マッカートニーが

地球温暖化の一因とされる食肉生産を減らすため、

週1日は肉を食べない日を設けるキャンペーンを15日開始した。

今後イベントやウェブサイトで啓発を進める方針。

国連食糧農業機関(FAO)によると、

食肉生産によって排出される温室効果ガスは、

人間の活動に起因する世界の同ガス排出量の13~18%を占める。

マッカートニーは「週1日、肉を食べない日を設けることは、

誰もが実行可能で意味のある(生活習慣の)変更だ」と強調している。

マッカートニーは菜食主義者。

キャンペーンは「ミート・フリー・マンデー」(肉を食べない月曜)と銘打っており、

英紙によると、英人気バンド、コールドプレイの歌手クリス・マーティンや、

米俳優ケビン・スペーシーら著名人が多数支援。

有名シェフらは、月曜に肉なしメニューを提供する。(共同)

とのこと。

ウチも毎日は肉は食べないよ。

お魚も食べないとね。

特に日本人は、昔からの、

日本ならではの良い食習慣もあるはずだし。

肉ばっかり食べてると、

メタボにもなっちゃいますよ。

年末のCOP15に向けて、

各国の指導者も参考にしてください。

毎日肉食をしないのはできるけど、

菜食主義には、正直私は難しいなあ。

野菜だけってのは、

ちとキツイかもなあ。。。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

MAXコーヒー全国展開!!!

一部地域で限定発売され、
“知る人ぞ知るコーヒー”として愛され続けている
『ジョージア マックスコーヒー』の全国展開を、
コカ・コーラシステムが10日(火)に発表した。
同商品は1975年から千葉県と茨城県で、
78年からは栃木県とその隣県を中心に発売されている “ご当地コーヒー”。
初登場から30年以上の時を経て、ついに全国デビューとなった。

ブレイクタイムの友、支持される缶コーヒーNo.1は?

『ジョージア マックスコーヒー』は、
乳分に通常のミルクではなく練乳を使用している点が特長。
無糖や微糖の缶コーヒーが多数発売される中、
30年以上変わらない独特の甘さと“練乳100%”のまろやかな口当たりは根強いファンが多い。
また、映画『木更津キャッツアイ』をはじめ、
千葉県や茨城県が舞台になっているドラマやマンガなどにも登場することから、
“隠れた関東土産”としても評判になっていた。

全国展開にあたり、同社は今年1月から公式サイトを開設。
一部で話題だった同商品だけに、噂が噂を呼びファンを増やしているという。
同社は「疲れて甘いものが欲しいとき、仕事の合間にほっと一息つきたいときなど
、日常の様々なシーンでお楽しみいただける」と、
メインユーザーの20代から30代の男性を中心に同商品を訴求していく。

パッケージは75年の発売当初から変わらない、黄色のベースと茶色の波線を活かしたデザイン。
190g缶(100円)、250g缶(120円)、500mlペットボトル(158円)の3種類で、16日より全国に登場する。

(ORICON STYLEより)

おお~!!!
あのマックスコーヒーが全国展開ですか。
子どもの頃から親しんでいるので、
何かうれしい。
甘いんだけどね。

Maxcoffee

| | コメント (0) | トラックバック (0)

青山裕子

いいですねえ。

1

| | コメント (0) | トラックバック (0)

Obama

My fellow citizens:

Click here to find out more!

 I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.

 Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents.

 So it has been. So it must be with this generation of Americans.

 That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.

 These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land - a nagging fear that America's decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.

 Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America - they will be met.

 On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.

 On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too long have strangled our politics.

 We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.

 In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of short-cuts or settling for less. It has not been the path for the faint-hearted - for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things - some celebrated but more often men and women obscure in their labor, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedom.

 For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.

 For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.

 For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn.

 Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. They saw America as bigger than the sum of our individual ambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction.

 This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions - that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.

 For everywhere we look, there is work to be done. The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act - not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technology's wonders to raise health care's quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. And all this we will do.

 Now, there are some who question the scale of our ambitions - who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.

 What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them - that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply. The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works - whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end. And those of us who manage the public's dollars will be held to account - to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day - because only then can we restore the vital trust between a people and their government.

 Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control - and that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the size of our Gross Domestic Product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extend opportunity to every willing heart - not out of charity, but because it is the surest route to our common good.

 As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Our Founding Fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience's sake. And so to all other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: know that America is a friend of each nation and every man, woman, and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more.

 Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks, but with sturdy alliances and enduring convictions. They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.

 We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort - even greater cooperation and understanding between nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet. We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken; you cannot outlast us, and we will defeat you.

 For we know that our patchwork heritage is a strength, not a weakness. We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindus - and non-believers. We are shaped by every language and culture, drawn from every end of this Earth; and because we have tasted the bitter swill of civil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger and more united, we cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself; and that America must play its role in ushering in a new era of peace.

 To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society's ills on the West - know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.

 To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside our borders; nor can we consume the world's resources without regard to effect. For the world has changed, and we must change with it.

 As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant mountains. They have something to tell us today, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service; a willingness to find meaning in something greater than themselves. And yet, at this moment - a moment that will define a generation - it is precisely this spirit that must inhabit us all.

 For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies. It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest hours. It is the firefighter's courage to storm a stairway filled with smoke, but also a parent's willingness to nurture a child, that finally decides our fate.

 Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends - hard work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism - these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibility - a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation, and the world, duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task.

 This is the price and the promise of citizenship.

 This is the source of our confidence - the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.

 This is the meaning of our liberty and our creed - why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent mall, and why a man whose father less than sixty years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath.

 So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have traveled. In the year of America's birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy river. The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:

 "Let it be told to the future world...that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive...that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet [it]."

 America. In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words. With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. Let it be said by our children's children that when we were tested we refused to let this journey end, that we did not turn back nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God's grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.

 Thank you. God bless you and God bless the United States of America.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

オバマ大統領就任 日本の報道

CNNで見ていてよかった。

日本の報道は、

レベル低いなあ…

Yes We CanとかChangeを使うかどうか、とか、

レベル低いよ、報道なのに。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

確かに

洞爺湖で開催されているサミット。

今回の大きなテーマは、

環境(CO2排出)問題と食糧問題。

それを、

各国首脳たちが、

キャビアやなにやらといった、

贅沢な食材の料理を食べながら討議している、

とイギリスの新聞が批判しています。

確かにそうだ。

それを、

「偽善者」と、「食べる」とをかけて、

見出しにしている新聞には、

イギリスならではの、

センス・オブ・ユーモアながらに、

強い批判精神が見えて凄いですね。

M6376543

| | コメント (0) | トラックバック (0)

COLD PLAYで安眠

ロイターによると、

ホテルチェーン大手のトラベロッジが宿泊客を対象に行った調査で、

英ロックバンド「コールドプレイ」の楽曲が

最も眠りにつくのを助ける音楽に選ばれたことが明らかになった。

調査は英国の宿泊客2248人を対象に実施。

このほか、眠りを誘う音楽には、

ジェームス・ブラント、スノー・パトロール、

テイク・ザット、ノラ・ジョーンズなどが選ばれている。

なんだそうです。

そうなんですかねえ。

まあ、

聞いていて心地は良いバンドと思いますが。

『Fix You』なんかは、

確かに眠りにつくには、

いい曲ですけど、

ね。

『Clocks』だと、

ピアノのリフがちょっと眠りには遠くなるのでは。

『Yellow』も、眠りにいいかもですね。

一昨年のライヴに行きましたが、

マーティンの奥さんの、

グウィネス・パルトロウが来ていましたねえ。

Coldplay705392 Coldplay_4_2

A Rush of Blood to the Head Music A Rush of Blood to the Head

アーティスト:Coldplay
販売元:Capitol
発売日:2002/08/27
Amazon.co.jpで詳細を確認する

X&Y Music X&Y

アーティスト:Coldplay
販売元:Capitol
発売日:2005/06/07
Amazon.co.jpで詳細を確認する

Parachutes Music Parachutes

アーティスト:Coldplay
販売元:Toshiba EMI
発売日:2000/11/07
Amazon.co.jpで詳細を確認する

| | コメント (0) | トラックバック (0)

フランスの見解

フランスのラマ・ヤド人権問題担当相は5日発売のル・モンド紙とのインタビューで、サルコジ大統領の北京五輪開会式出席には、「(チベット自治区)住民に対する中国当局の暴力停止と政治犯釈放、(暴動の)事実解明、チベット仏教最高指導者ダライ・ラマ14世との対話再開――の3条件が満たされることが不可欠だ」と述べた。

Click here to find out more!

 中国政府は、暴動の責任はチベット側にあり、ダライ・ラマとの対話再開もチベット側の独立路線放棄が前提としており、3条件は中国には受け入れ困難な内容。仏政府は事実上の欠席通告を突きつけたと言える。

 サルコジ大統領は昨年11月の訪中時、胡錦濤国家主席との共同記者会見で、「(五輪開会式への)主席の招待を喜んで受ける」と述べていた。ドイツのメルケル首相も開会式欠席を決めており、欧州諸国首脳の間で開会式欠席の動きがさらに広がる可能性がある。

 ヤド担当相はインタビューで、北京の地裁が3日、「国家政権転覆扇動罪」で実刑判決を言い渡した中国の人権活動家、胡佳氏の即時釈放も要求。「中国は『五輪は人権擁護に寄与する』と約束したはずだ」と述べたうえで、胡氏への実刑判決は「我々に対する裏切りだ」と強い調子で警告した。

(読売新聞より)

スポーツと、

政治・人権は、

本当は、

切り離されていなければいけない、

とは思いますが、

やはり今回は、

中国という共産党政権での、

西側諸国とはイデオロギーの違う国家であることと、

先のチベット暴動によって、

どうしても、

政治的な絡みが、

全体を包括して、

それぞれの国家がどういう姿勢をとるかが、

ということに焦点が出ますね。

フランスの言い分もある意味もっとも、

やはり、

ここはオリンピックの平和的開催のために、

中国に大人になってもらいたいものです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

チャールトン・ヘストン

映画「ベン・ハー」(1959年)、

「猿の惑星」(68年)などで知られる米俳優、

チャールトン・ヘストンさんが5日、

カリフォルニア州ビバリーヒルズの自宅で死去した。84歳。

Click here to find out more!AP通信などが報じた。

直接の死因は公表されていないが

2002年にアルツハイマー病の兆候があることを、

自らビデオで告白していた。

イリノイ州生まれ。1959年に映画デビューし、

数多くの歴史大作に出演した。

モーゼを演じた「十戒」(56年)で知名度を上げ、

アカデミー賞で最多タイの11部門を受賞した「ベン・ハー」では、

戦車競走シーンなどを熱演、自らも主演男優賞を獲得した。

その後も「エル・シド」(61年)、「北京の55日」(63年)などに出演した。

晩年は政治的発言も増え、

98年から03年まで「全米ライフル協会(NRA)」の会長を務め、

銃規制に反対する象徴的存在となった。

(読売新聞より)

チャールトン・ヘストンといえば、

その俳優での活躍もさることながら、

NRA(全米ライフル協会)の、

会長になったときのことが、

私はビックリしました。

NRAは、

アメリカで銃を保有する権利を主張するロビイスト。

ただ、

アメリカ内での銃による事件で、

保有に対しての考え方が変わってきたり、

レーガン大統領狙撃事件で流れ弾に当たった、

ブレイディ氏の提唱した、

ブレイディ法がクリントン政権時に成立するなど、

そういう時流があった中で、

かの名俳優がNRAの会長になったことに、

驚いたものです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

中国・子供クライシス

2008年4月1日、城市晩報によると、

3月30日午前10時頃、吉林省四平市に住む9歳の男児が、

父母と祖父母、外祖父母を訴えるべく

弁護士事務所に駆け込んできたという。

男児の主張は「しつけが厳しすぎて全く自由がない」というものだった。

法律事務所の主任弁護士は

「弁護士になって30年だが、こんなことは初めて」

と驚きを隠さなかった。

自称“朱”(ジュウ)と名乗る男児は、

身長約120 cmの元気な可愛い少年。

今年9歳の小学3年生で、普段は両親と祖父母と暮らし、

外祖父母の家にもよく遊びに行くという。

「家にはボクしか子供がいないから、

毎日学校が終わると英語やピアノの習い事があって、

みんなでボクを家に閉じ込めるんだ。

おじいちゃんの犬だって毎日散歩に行くのに…」

朱少年は、

「人身の自由の制限」についてはテレビから学び、

「大人たちの自分に対する一連の行為は人身の自由を制限し、

法に抵触する」と話す。

困った弁護士が

「君が訴えたい人たちは皆、君の保護監督者。

それに君はまだ訴訟能力がないからお母さんたちを訴えられないよ」

と諭すと、朱少年は最後には納得。

同日午後に事務所を訪れた少年の保護者には

「厳しいしつけが優秀な子どもを生み出すとは限らない」とし、

一定の自由時間を与えるようアドバイスしたという。

(Record China から)

小学生の子が、

こうした行動に出ることが、

凄いことなのか、

他にもっと何か、

根本的に考慮しなければいけない、

問題を抱えている状態なのか。

日本では、

まず考えられないことです。

でも、

日本だと一人で抱え込んで、

後で何かしらの問題になることが、

社会問題につながるので、

ある意味、

この中国の子の行動は、

健全なアクションだったのかも。

でも、

この子もよっぽど息苦しかったんだなあ…

案外、大物になるかも。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

騙された!!!

さっき、

水を飲みながら、

何気にNEWS23のヘッドラインを見ていたら、

「BBCが空を飛ぶペンギンの撮影に成功!」

という内容で、

ペンギンが氷上を滑走して、

いっせいに空を飛んでいる映像を流していて、

うわー!!!

うわー!!!

と喜んで見てしまいましたら、

エイプリルフールの、

ジョーク映像だそうです。

騙されちゃった。

BBCって、

ネイチャーものの凄い映像を色々撮って、

映画にもしているから、

つい本当だと思ったよ。

こういうエイプリルフールの騙され方は、

何か後味が悪くなくていいですね。

でも、

手が込んでたなあ。

途中で、チャンネル変えてたら、

信じちゃってたよ。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ダライ・ラマへのビザ

チベット仏教最高指導者ダライ・ラマ14世が

訪米の乗り継ぎのため、

日本への立ち寄りを予定していることについて、

日本政府がダライ・ラマ側からの申請を受け、

日本に一時入国するのに必要な通過査証(トランジット・ビザ)を

支給したことが1日、明らかになった。

Click here to find out more!
(読売新聞より)
日本は日本の確固たる姿勢で、
毅然とした態度を取ってほしい。
その結果として、
こうした決定をしたことには、
ある程度評価をしてもいいでしょう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ダライ・ラマの要望

チベット仏教最高指導者ダライ・ラマ14世は29日、

ニューデリーで記者会見し、

中国政府が、大規模暴動が起きたチベット自治区ラサに

外国メディアなどの取材団や外交団を受け入れたことについて、

「良い方向への一歩だ」と一定の評価を示した。

ただ、活動がラサに限られたことなどを指摘し、

「中立的な国際調査団の早期派遣」の必要性を改めて訴えた。

Click here to find out more!ダライ・ラマはまた、ラサのジョカン寺(大昭寺)でチベット僧侶数十人が取材団に対し、

「当局者を信じないで」などと涙ながらに訴えた事件を挙げ、

「真実を語ろうとするチベット人の安全が保障されなければ、

視察の意味はない」と中国当局の対応を批判した。

欧州連合(EU)で、

北京五輪開会式のボイコットが議論されていることについては、

「それぞれの国次第だ。私から何かを言う問題ではない」と述べた。

さらに、ブッシュ米大統領らが中国に対し、

ダライ・ラマとの対話に応じるよう求めていることを踏まえ、

対話実現に各国の一層の後押しを求めた。

ダライ・ラマは記者会見に先立ち、

ニューデリー市内のガンジー記念館を訪れ、

ヒンズー、シーク、イスラム教の指導者らとともに、

今回の暴動の犠牲者に祈りをささげた。

(読売新聞より)

中国が外国メディアをチベットに入れた、

というのは一定の評価をしていいでしょう。

しかし、

ダライ・ラマが言っているように、

「真実を語ろうとするチベット人の安全が保障されなければ、

視察の意味はない」

というのは、その通りだと思う。

それこそが報道であり、

外国メディアが入っていく意味なのだから。

オリンピックにまで、

問題が波及している中、

中国当局も柔軟な態度と国際世論に目を向けないと、

中国のやり方にクチを出すつもりは無いけれど、

国際的な協調と、

それで「アメ」を得ることもしないと、

時期が時期なのだし、

何が得なのか、

それを中国の本来持っている知見で、

うまく、

良い方向に応用してほしい。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

枕投げ in N.Y

2008032400000595reuentview000

前に中国・湖南省長沙市で、

女性約1000人が、

国際婦人デーを祝って、

日ごろのストレス解消のために、

枕投げをしたことを書きましたが、

ニューヨークでも、

なんでも、

「枕投げの日」を記念して、

ユニオン・スクエアで、

国際枕投げ大会が催されたそうな。

今年で2回目なんだって。

そのうち、

すいか割りにも大会ルールがあるように、

正式なルールが設けられて、

競技として成立しちゃうのかね。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

馬氏になりました

22日の台湾総統選挙で、

国民党の馬英九氏が当選。

独立を軸とする民進党から、

国民党政権に変わったことで、

国民の民意は、

特に経済などへの高揚に、

その期待感をあらわしたようです。

また、その背景として、

陳総統時代のスキャンダルなどに、

政治不信を高まらせたこともあるようです。

さらに、

発展していく中国の経済を見ながら、

独立志向の主張で、

中国との交渉に臨まなかった国民党の政策で、

大陸のその経済の恩恵を受けられず、

経済はどんどん不満を持つものになっていた、

という状況に限界を国民が強くもったのでしょう。

馬氏も、

国民党支持者へのアピールも上手くこなし、

着実に支持層を蓄積し、

決して中国とべったり迎合、

という訳の政策を執っていくわけではないことを、

うまく流布していったようです。

就任後は、

まず、その経済の舵取りに、

大変な労力を費やすことになるでしょう。

また、

チベット問題にも絡めて、

オリンピックについての発言など、

中国側も馬氏に対してサポート体制であったにも関わらず、

ある程度の距離は取る考えをしているようなので、

今後の、

中国-台湾の行く末、

そして日本との関係はもちろん、

アメリカも秋の大統領選挙で決まる新しい体制と、

北東アジアでの台湾のプレゼンスを、

どうしていこうとするのか、

そのヴィジョンの行く末に、

注目となりそうです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ダライ・ラマからの意向

チベット仏教最高指導者ダライ・ラマ14世は20日、

亡命政府が置かれるインド北部ダラムサラで記者団に対し、

「中国指導部、特に胡錦濤(国家)主席とはいつでも会う用意がある」

と述べ、

チベット自治区内外で続く暴動が収まり次第、

トップ会談で問題の根本解決を探りたいとの意向を表明した。

ダライ・ラマは「中国側から(会談に応じるという)

確固たる意思表示があれば、現在の危機の後、

数週間後でも数か月後でも喜んで会う」と語った。

一方、ダライ・ラマは19日夜、声明を発表、

中国政府に対して亡命政府との直接対話再開を求め、

国際社会にも協力を呼びかけた。

(読売新聞より)

現状では、

中国・チベット双方の、

トップ同士の会談が、

ソリューションへの方策なのだろうか。

これまでも物別れに終わっている会談が、

今回の件でも同様に、

うまくいくとも限らないだろう。

しかし、

ダライ・ラマの本気の呼びかけに、

中国側も真摯に応えるべき、

とは思う。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

豪華なライヴ

200803173901

大統領選挙の、

民主党指名候補のヒラリー・クリントン氏の、

資金集めのために、

何と、

ELTON JOHNが、

ニューヨークで一夜だけの、

ライヴを開催するそうです。

バンドは引き連れず、

エルトン一人のステージらしいです。

昨年の日本公演のような、

あんなカンジになるんですかね。

アーティストや俳優は、

結構、民主党を支持しますね。

「わたしは政治家ではないが、

クリントン氏の仕事を信頼している。

素晴らしい友人のためにパーティーを開くことができて最高だ」

とは、エルトンの声明だそうですが、

資金集めも、

パーティーではなくて、

こうした形式だと、

お金を払う側も、

資金提供というより、

ライヴのチケット代が、

選挙資金として勝手にドネートされるということで、

政治的な意識をせずに済むのでしょう。

にしても、

本質が資金集めだけあって、

チケット代高いなあ。

500ドルと1000ドルと2300ドル、

安くても、

125ドルと250ドルかあ。

ELTON JOHNは大好きだけど、

ヒラリーが嫌いだからお金払うの嫌という人や、

ELTON JOHNが大好きだけど、

今回はチケット代が高いと、

購入を諦める人もいるんでしょうね。

ま、

ニューヨークはヒラリー氏の足場だし、

それなりに盛り上がるのでしょう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

チベットの暴動

チベット自治区の、

ラサの中心部で、

大規模な暴動が起こっているようです。

先だって、

Björkが中国でのステージで、

「チベット」と叫んでおりましたが、

負の方向で、

こうした事件が起こり残念です。

オリンピックを控え、

中国政府も世界の目に対して、

安定を訴えたいでしょうし、

一方、

チベット側には抑圧への反動があるのでしょう。

動静を見るしかありませんが、

中東問題にしろ、

国際社会には、

難しい問題が山積です。

22日には台湾では総統選挙です。

台湾と中国、

そしてアメリカと絡んで、

安全保障のための、

軍事態勢の趨勢…

世界の動きには、

やはり目は離せないのですね…

| | コメント (0) | トラックバック (0)